excubitus (excubitus) wrote,
excubitus
excubitus

Categories:

Перевод с английского на английский?

Читаю "Шелкопряд", понятия не имею, американское это издание или британское, ну вы понимаете, почему. Думаю, Роулинг неплохо и без моих 10 долларов зарабатывает, но у пиратских текстов бывают свои недостатки, например, может не быть выходных данных.

Но все же любопытно было бы узнать. И вот я по ходу книги обнаруживаю, что рост какого-то персонажа указан в футах и дюймах, температура в градусах Фаренгейта. Расстояние в милях. Наверное, это американское издание? Но, с другой стороны, мобильные телефоны называются mobile phone, а не cell phone, например, еще куча "британизмов" разбросана по тексту.

Если это "американизированное" издание, то такая вот частичная американизация языка оказывает медвежью услугу: я запутался. То ли Роулинг (и прочие англичане) свободно использует в обиходе "имперские" единицы измерения, то ли это перевод с английского на английский для тупых американцев. Но почему тогда не переведены прочие британские слова и выражения? И все ли не переведены, может быть, какие-то переведены, а какие-то оставлены?

Кто-нибудь читал британское издание? Там градусы Фаренгейта или Цельсия? Или Кельвина, блин?
Tags: английский, книги
Subscribe

  • Лытдыбр

    Захотелось странного. Купил приемничек, чтобы слушать AM-радио. Ну, такой, с фонариком и power bank, солнечной батареей и динамо-машиной. Типа, чтобы…

  • Кулинарное

    Для более качественной обработки китайских вареников соевым соусом, изобрел соевый соус в виде спрея. Использовал для опытного образца пузырек из-под…

  • Don't Worry

    В 1998 1988 году гостил на Украине у родственников в городе Днепродзержинске, слушал ночью русскую службу Би-Би-Си на привезенном из дома…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments

  • Лытдыбр

    Захотелось странного. Купил приемничек, чтобы слушать AM-радио. Ну, такой, с фонариком и power bank, солнечной батареей и динамо-машиной. Типа, чтобы…

  • Кулинарное

    Для более качественной обработки китайских вареников соевым соусом, изобрел соевый соус в виде спрея. Использовал для опытного образца пузырек из-под…

  • Don't Worry

    В 1998 1988 году гостил на Украине у родственников в городе Днепродзержинске, слушал ночью русскую службу Би-Би-Си на привезенном из дома…